|
|
- 唐 诗
- 全唐诗
- 宋 词
- 全宋词
- 元 曲
- 诗 经
- 楚 辞
- 乐 府
-
近现代诗词
-
其他古代
-
外国诗歌
第四十九首
有谁知道呢
在爱情中死亡的我
宁可那么温柔地培育欲望
为了再掠夺世界的爱
盯着人时
生命的姿态让我回归世界
但是,年轻的树木和人的形象
有时在我心中变成同样的东西
不曾为心命名过
闭口不言宣告着我的所知
莫大的沉默,攫取
可那个时刻我也在沉默
然后我也如同树
掠夺世界的爱
田原
译
提示:不明白的汉字去新华字典搜索下。
【注释赏析】
如果您认为还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请编辑它
贡献者
正在提交,请稍后。。。
|