|
|
- 唐 诗
- 全唐诗
- 宋 词
- 全宋词
- 元 曲
- 诗 经
- 楚 辞
- 乐 府
-
近现代诗词
-
其他古代
-
外国诗歌
与友人畅饮通宵达旦后
我们在黎明荡一只小舟出去 看谁能写出最好的诗来 这些松树,这些秋天的橡树,这些岩石, 这水域晦暗而又为风所触动-- 我象你一样,你黑色的小舟, 漂过那被凉凉的泉水所喂养的水域。 大片的水下,自孩提时代起, 我就梦见过奇异的黑色珍宝, 梦见的不是黄金,或奇石,而是真正的 馈赠,在明尼苏达苍白的湖下。 这个早晨,也漂流于黎明的风中, 我感觉到我的手,我的鞋,还有这墨水-- 如躯体的所有部位那样,漂流于 肉体和石头之云的上空。 几次友谊,几个黎明,几次对草丛的瞥视, 几把被雪和热气所侵蚀的桨, 于是我们从寒冷的水域上面漂向湖边, 不再关心我们是漂流还是一直划去。 董继平译
提示:不明白的汉字去新华字典搜索下。
【注释赏析】
如果您认为还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请编辑它
贡献者
正在提交,请稍后。。。
|