致克恩

我记得那美妙的一瞬:

  在我的面前出现了你,

  有如昙花一现的幻影,

  有如纯洁之美的天仙。

  在那无望的忧愁的折磨中,

  在那喧闹的浮华生活的困扰中,

  我的耳边长久地响着你温柔的声音,

  我还在睡梦中见到你可爱的倩影。

  许多年代过去了。暴风骤雨般的激变

  驱散了往日的梦想,

  于是我忘却了你温柔的声音,

  还有你那天仙似的倩影。

  在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,

  我的日子就那样静静地消逝,

  没有倾心的人,没有诗的灵魂,

  没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

  如今心灵已开始苏醒,

  这时在我的面前又重新出现了你,

  有如昙花一现的幻影,

  有如纯洁之美的天仙。

  我的心在狂喜中跳跃,

  心中的一切又中心苏醒,

  有人倾心的人,有了诗的灵感,

  有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

  1825

  戈宝权 译

新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去新华字典搜索下。  


【注释赏析】

如果您认为还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请编辑它

贡献者

  •   鉴赏、评论:
  •   木月亮  112.90.194.92     2012/10/8 22:23:48     2 楼

  • 喜欢普希金的诗。戈宝权的译本也很经典。
  •   126在线阅读网 222.77.33.145     2009/2/12 19:51:13     1 楼

评论请先登录