|
|
- 唐 诗
- 全唐诗
- 宋 词
- 全宋词
- 元 曲
- 诗 经
- 楚 辞
- 乐 府
-
近现代诗词
-
其他古代
-
外国诗歌
无题
一旦玫瑰无声地凋零,
一旦星辰也渐渐消隐,
波浪在岩石上狠狠撞击
就连云际的霞光也消失了身影,――
这就是死神――但却不曾奋力抗争;
这就是死神――它的美如此动人,
它给人以诱人的安息――-
这是惠及万物的自然最好的礼品。
它是神的使者,人们呵
快向它请教死亡之道吧,
要学会以温柔而又壮严的微笑
迎接自己的结局,并毫无怨尤。
1883年《白银时代俄国诗人》第一卷第34页
提示:不明白的汉字去新华字典搜索下。
【注释赏析】
如果您认为还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请编辑它
贡献者
正在提交,请稍后。。。
|