确实,我在慢慢死去,我的朋友们。 你们高兴了吧?很好。我却不那么欣喜。 尽管我知道自己终于闭起嘴巴是件好事, 但我却怀疑自己赢得了真正的休息。 重要的问题在于把事情弄弄清楚: 我在冲动时说出的话是否称得上真知灼见? 仰或纯粹因为感到厌倦 而不再奋争,只是无聊地打着哈欠! 难道真的就象人们所说的那样, 我那些一向蹩脚、雕琢的诗句都是无病呻吟? 仰或我的朋友们为我欢呼喝彩, 只是庆祝我已经悄然死去并在地下安寝? 啊,你们大家去高兴吧!你们大家去高兴吧! 但是却要允许我继续对你们唠叨: 我还有许多事情要向你们诉说, 我还有许多烦恼要向你们哭告。 悄然归隐:对,这正符合我的心意, 如同预想的一样,到冥世中寻找归宿。 然而,清泉流水和夹道树荫向我指出了 那条条通向我未曾描述过的地方的小路。 就这样,我不露身影踏上那些偏僻小径, 就这样,我唱着歌,虽然不发出任何声音; 尽管我死了,但却活在否定我的人的心中, 因为我是一个永远不会消声匿迹的人。 石 灵译 选自《外国文学》(1983.4.)
提示:不明白的汉字去新华字典搜索下。
【注释赏析】
关于我们 | 网站地图 | 联系我们 | 免责声明 | 反馈答复 | | | 技术支持:晶科网络
友情链接 :读酷网 | 湘滨文学网 | 精酷美眉图片网 | | 阿良.NET | 上海站长网 | 六度小说网 | 要知网 | 126在线阅读网 | 中国鲜花交易网| chen-info
沪ICP备07024345号