诗词在线。两个域名:www.chinapoesy.com 和www.52shici.cn ,访问任何一个都可以。
诗词搜索:   高级搜索 搜索帮助
作者(诗经和楚辞对应目录) 标题 正文

 

生查子


韩偓




侍女动妆奁,
故故惊人睡。
那知本未眠,
背面偷垂泪。
懒卸凤凰钗,
羞入鸳鸯被。
时复见残灯,
和烟坠金穗。





新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去新华字典搜索下。

【注释】

【简析】


  不眠的哀怨的一夜已经过去,殷勤的待女准备为她梳妆,故意弄出响声,催她起床。其实她又何须梳妆?她原本就未曾卸去华贵的首饰,也未曾动用那乡有鸳鸯的锦被。她甚至未曾熄灯,一任灯花坠落。犹如她滴落的眼泪,是为她那无情无义的丈夫而流吗?
  不过事情也未必这么简单。中国古诗素有"美人香草"的传统。词人狡黠,他是否借夫妻情事别有寄托,寄托他自己忠于故国、不肯依附篡逆者的志节?

如果您认为还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请编辑它

贡献者

  •   鉴赏、评论:

  •   姓名:
  •   网站:
  •   
  •