无题·其一


来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。


《唐诗三百首》里一般有诗的解释、评析。《全唐诗》里一般没有解析的。请根据需要来查找。】

新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  

【注释】


1、半笼:半映。指烛光隐约,不能全照床上被褥。
2、金翡翠:指饰以金翠的被子。《长恨歌》:“悲翠衾寒谁与共。”
3、麝:本动物名,即香獐,其体内的分泌物可作香料。这里即指香气。
4、度:透过。
5、绣芙蓉:指绣花的帐子。
6、刘郎:相传东汉时刘晨、阮肇一同入山采药,遇二女子,邀至家,留半年乃还
乡。后也以此典喻“艳遇”。
7、蓬山:蓬莱山,指仙境。

【韵义】


你说来相会是空话,别后不见踪影;
醒来楼上斜月空照,听得晓钟初鸣。
梦里为伤远别啼泣,双双难以呼唤;
醒后研墨未浓,奋笔疾书写成一信。
残烛半照金翡翠的被褥,朦朦胧胧;
麝香熏透芙蓉似的纱帐,软软轻轻。
当年的刘郎,早已怨恨那蓬山遥远;
你去的所在,要比蓬山更隔万重岭!

【评析】


这是一首艳情诗。诗中女主人思念远别的情郎,有好景不常在之恨。首联写有约
不来的怨思,上句说负约,下句写梦见醒来已经天明。颔联写远别,上句写远别思念
成梦,下句写醒后寄书。颈联写往昔爱情生活成了幻梦,上句写褥衾可见,下句写香
帐可闻。末联写其人已远,情虽深挚,也不得不恨。
李氏的艳情诗,善于把生活的原料,提炼升华为感情的琼浆玉露,使其超脱亵俗
味,臻于完美。然而,也因此,李诗却比较深奥费解。




如果您认为还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请编辑它

贡献者


  •   鉴赏、评论:
  •   126在线阅读网 220.170.38.107     2009/2/28 11:40:15     6 楼
  • 李商隐好像是男的!!!!!
  •   126在线阅读网 222.63.202.55     2009/1/10 10:29:50     5 楼
  • 有约不来,徒留空话。
  •   126在线阅读网 116.253.169.124     2008/12/21 21:18:26     4 楼
  • 好一位痴情女子
  •   126在线阅读网      2008/12/7 19:50:24     3 楼
  • 我觉得不这个网站很好,希望大家都来这个网站!!
  •   126在线阅读网      2008/11/19 0:54:52     2 楼
  • 不赖,支持你,加油!COME
  •   126在线阅读网      2008/11/15 10:40:04     1 楼
  • 好好好好好好好好好好

评论请先登录