送杨氏女


韦应物

永日方戚戚,出行复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。


《唐诗三百首》里一般有诗的解释、评析。《全唐诗》里一般没有解析的。请根据需要来查找。】

新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  

【注释】


1、永日:整天。
2、悠悠:遥远貌。
3、行:指出嫁。
4、无恃:无母。
5、令门:对其夫家的尊称。
6、容止:这里是一举一动的意思。
7、居闲:平日。

【韵义】


我整日忧郁而悲悲戚戚,
女儿就要出嫁遥远地方。
今天她要远行去做新娘,
乘坐轻舟沿江逆流而上。
你姐妹自幼尝尽失母苦,
念此我就加倍慈柔抚养。
妹妹从小全靠姐姐养育,
今日两人作别泪泣成行。
面对此情景我内心郁结,
女大当嫁你也难得再留。
你自小缺少慈母的教训,
侍奉婆婆的事令我担忧。
幸好依仗你夫家好门第,
信任怜恤不挑剔你过失。
安贫乐俭是我一贯崇尚,
嫁妆岂能做到周全丰厚。
望你孝敬长辈遵守妇道,
仪容举止都要符合潮流。
今晨我们父女就要离别,
再见到你不知什么时候。
闲居时忧伤能自我排遣,
临别感伤情绪一发难收。
回到家中看到孤单小女,
悲哀泪水沿着帽带长流。

【评析】


这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早
年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对二女自然更
加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。
全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂
待周”。可作红衣千秋楷模。




如果您认为还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请编辑它

贡献者


  •   鉴赏、评论:
  •   126在线阅读网 119.139.48.99     2009/11/22 1:38:31     6 楼

  •   126在线阅读网 60.19.181.239     2009/1/6 13:29:19     5 楼
  • 很好
  •   126在线阅读网      2008/12/7 19:48:56     4 楼
  • 不错哇!
  •   126在线阅读网      2008/11/19 0:53:24     3 楼
  • 我觉得不这个网站很好,希望大家都来这个网站!!
  •   126在线阅读网      2008/11/15 10:38:37     2 楼
  • 经典之作
  •   126在线阅读网 211.162.202.141     2008/9/13 11:14:49     1 楼
  • d

评论请先登录