情摯


2020-02-18 06:24:28  罗志海  所属诗集  阅读137 】

00个   

碧海蒼茫濤漫日
大江壯闊水連天
重逢古道茶當酒
送別長亭淚似泉


Sincere Feelings

The emerald sea was vast, the waves covered the sun
The great river was wide, the water connected the sky
Farewell in the long pavilion, our tears were like spring
I met you on the ancient road, tea as wine

2/17/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9481首對聯體詩
The 9,481th Two Pairs of Couplets

後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/in-a-mess/#conte







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:

评论请先登录