《四牡》意译


2011-05-31 12:46:12  傅雨  所属诗集  阅读3390 】

150个   

第二篇 四牡
  【概要】差人苦于劳役,叹息不能回乡。

马车啊行色苍苍,四牡騑騑,
望不断大路悠长。周道倭迟。
难道我不想还乡?岂不怀归?
终日为国事奔忙,王事靡盬,
我的心好不悲伤。我心伤悲。

四匹马拉车翩翩,四牡騑騑,
黑鬃马喘息不安。啴啴骆马,
怎能不日日思还?岂不怀归?
公家事没了没完,王事靡盬,
顾不得歇息偷闲。不遑启处。

鹁鸠儿展翅凌云,翩翩者鵻,
忽而高忽而低沉,载飞载下,
或聚集橡树丛林。集于苞栩。
公家事抽不开身,王事靡盬,
顾不上孝养父亲。不遑将父。

鹁鸠儿穿云拨雾,翩翩者鵻,
扑闪闪上下飞舞,载飞载止,
或栖息丛生杞树。集于苞杞。
国家事没个完处,王事靡盬,
顾不得孝敬老母。不遑将母。

驾四马车轮飞转,驾彼四骆,
急奔驰快如闪电,载骤骎骎。
能不作归家打算?岂不怀归?
因此上作诗咏叹,是用作歌,
将母亲时时思念。将母来谂。

  【注释】
   四牡:四匹驾车的公马
   騑騑(Fei):行走不停貌
   周道:大路
   倭迟:逶迤,形容道路弯曲延绵不尽貌
   靡:不、无
   盬(Gu):停息
   啴啴(Tan):喘息貌
   骆:黑鬃的白马
   遑:暇,顾
   启处:安居休息
   翩翩:形容轻快跳舞或举止洒脱
   鵻(Zhui):鸟名,也称鹁鸠、鹁鸪
   载…载:关联词,文中可分别理解为飞上飞下和飞飞停停
   集:鸟栖集在树木上
   苞:丛生而繁密
   栩(Xu):橡树
   将:搀扶,带养,此指侍奉、赡养
   骤:奔驰,疾驰
   骎骎(Qin):形容马跑得很快的样子
   是用:所以
   谂(Shen):知道、劝告,此句说将母亲来怀念或者用此诗来鞭策自己要赡养母亲。







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:
  •   赋诗横槊  60.14.219.29     2011/5/31 18:34:49     4 楼
  • 送了5朵鲜花
  •   莲爱有佳  113.8.17.218     2011/5/31 17:17:29     3 楼
  • 送了5朵鲜花
  •   徐守礼  123.119.33.113     2011/5/31 15:57:44     2 楼
  • 送了5朵鲜花
  •   张兆仁  121.63.120.56     2011/5/31 13:14:22     1 楼

  • 送五朵花

评论请先登录