弗罗斯特:一只小鸟


2013-07-05 08:29:47  张祈  所属诗集  阅读1077 】

00个   

A Minor Bird
一只小鸟


美国/弗罗斯特


张祈 译


I have wished a bird would fly away,
我希望一只小鸟飞远,
And not sing by my house all day;
不要在我房子附近鸣叫整天;

Have clapped my hands at him from the door
我会在门口向它拍手,
When it seemed as if I could bear no more.
当我像是已经无法忍受。

The fault must partly have been in me.
这过错一定有一部分属于我。
The bird was not to blame for his key.
鸟儿自己的音调无可指责。

And of course there must be something wrong
当然其中会有一些差错,
In wanting to silence any song.
当你希望歌声变成静默。







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:

评论请先登录