愁不盡


2017-12-08 06:30:59  罗志海  所属诗集  阅读96 】

00个   

涵養清心,茶園百畝花深淺
礪磨傲骨,梅塢一方月缺圓
秋花滿目,萬壑千川愁不盡
夏柳半園,五湖四海夢無邊


The Sadness Endless


Self-restraint of clear heart, hundred mu of the tea garden, colors of flowers shallow or deep
Polish the proud bones, a plum castle, moon full or waning
Autumn flowers full of eyes, thousands of gullies and plains, the sadness endless
Half a garden of summer willows, five lakes and four seas, the dream boundless


12/8/2017
對聯體 ● 十一絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:

评论请先登录