七言四首◆春雨 夏风 秋霜 冬雪
【2011-01-18 09:45:14 夜境
所属诗集 阅读7587
】
220朵 0个
说明﹕这四首诗是在新年会上由我和15名学生共同写的,然后由我进行统一﹑略为调整而成。全是用的日语汉字,有的字形和中国汉字不太一样,但词义相同。
春 雨 本是雪化伝春眠, 似念友人夢中天。 朝起疑看銀河漏, 飄降人間嫩葉嫣。 漢字春雨覚寒意, 仮名書写情柔添。 春風拂面兆明日, 冷洒浴入沐新年。 好雨通心知時節, 潤画万物緑自然。
夏 風 聞声蝉鳴歌韻杨, 福書緑陰風鈴響。 空凝暑気汗中苦, 沐浴和風一縷涼。 緩緩拂面心漸静, 疑是大海籃情蔵。 葉茂空間舞蹈魅, 柳揺枝擺夏風光。 開窓也迎貴客進, 庭園屋角気清芳。
秋 霜 秋風茫茫大地思, 山谷艶鮮紅黄衣。 潺潺小河碧水涼, 匆匆衆生金色迷。 枯葉漸落飄孤意, 玉宇紗罩韻雅集。 大雁聞声南飛去, 鳴虫寒感縮嘴離。 月満銀光洒原野, 霜入白染境幽奇。
冬 雪 朝起驚目銀国净, 祈留人間話情真。 子夜年会兆瑞雪, 帛園万樹鍍白金。 島根故郷常棉裹, 呉市珍降罩素新。 瓊谷飄花玉山造, 紅梅顏変蘊香馨。 一色世界賞明静, 冬光孕春好事臨。
注︰ 1.仮名︰“仮”的中国字为“假”,假名是日语的标音字母,根据中国的草书而作成。如﹕あ、い、う、え、か、き、わ等等。 2.漢字春雨︰意为用汉字书写“春雨”。对于日本假名书法家来说,在写汉字时,有一种冷漠的感觉。 3.子夜︰一个艺术研究会的名称。 4.島根︰日本的一个县。日本的县在行政划分上,如中国的一个省。 5.呉市﹕广岛县的一个市。 6.这四首诗全用的是日语汉字,除字形外,意思和中文基本一样。 7.伝︰为傳即传。 7.窓︰窗 8.涼︰凉 9.衆︰众 10.呉︰吴 11.気︰气
(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)
提示:不明白的汉字去
新华字典搜索下。
正在提交,请稍后。。。
评论请先登录
|