欣赏林涧花语秋韵(藏头诗)


2019-02-09 15:24:43  罗志海  所属诗集  阅读271 】

00个   

欣捧西风瘦叶荡
赏摇北雨胖鱼忧
林挑大宇彩云舞
涧接微湖碧水流
花下遗情姿更艳
语中隐意趣逾悠
秋迎金浪收丰果
韵伴银丝绕小楼

注:为成都市都江堰市林涧花语小区写诗。


Appreciation of the Autumn Rhymes of the Linjian Huayu (The Hiding Head Poetry)

Happy to hold the westerly on the hands
the thin leaves are fluttering
Enjoy and shake the north rain
the fat fish are worried

A forest shoulders the vast universe
the colorful clouds dancing
Gullies connect the tiny lake
the green water flowing

Under the flowers
stay feelings
our postures are more brilliant
In the words
hide moods
our interests are more leisure

Autumn welcomes the golden waves
harvests the rich fruits
Rhymes accompany the silver silks
around the small buildings

注:为成都市都江堰市林涧花语小区写诗。
Note: a poem for the Linjian Huayu District, Dujiangyan City, Chengdu.City, China.

12/24/2018对联体 ● 七律 杨富秋著,罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Eight Verses by Yang Fuqiu
Translation by Luo Zhihai
第7500首对联体诗
The 7,500th Couplet Poem

https://www.poemhunter.com/poem/a-contention-of-mouth-and-tongue/#content







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:

评论请先登录