月下觅诗


2018-06-14 09:34:36  罗志海  所属诗集  阅读150 】

00个   

蛙鸣向晚河堤噪
月照移西绿柳依
梦里青娥应入睡
花前诗叟正拟题


Sought Poems Below The Moon

Frog croaked
at dusk
on the riverbank noisily

The green willows
were reluctant to part
moon shone
moved to east

In front of flowers
a poetic old man
was proposing a title

In the dream
the young girl
must be asleep

6/11/2018对联体 ● 七绝 钱永德著,罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain by Qian Yongde
Translation by Luo Zhihai
第6181首对联体诗
The 6,181th Couplet Poem







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:

评论请先登录