《狼跋》意译


2011-05-26 19:02:28  傅雨  所属诗集  阅读3638 】

200个   

第七篇 狼跋
  【概要】评论肥胖的公子王孙。

狼前行踩了胡须,狼跋其胡,
狼后退踩了尾巴。载疐其尾。
笑王孙胖如西瓜,公孙硕肤,
着红鞋还绣了花。赤舄几几。

狼后退踩了尾巴,狼疐其尾,
狼前行踩了胡须。载跋其胡。
看公子猪样肥躯,公孙硕肤,
真腐败此言不虚。德音不瑕。

  【注释】
   跋:踩、踏
   胡:兽颔下的垂肉或胡须
   载:又。此指狼前行踩了自己的胡须,后退又绊上自己的尾巴
   疐(Zhi):踉跄前行之状,即遇到障碍被绊的样子
   公孙:古时对贵族的称呼
   硕肤:大肚子,肥胖之态
   赤舄(Xi):红鞋。舄,复底鞋
   几几:华贵,步履稳健或弯曲貌
   瑕:玉之瑕疵斑点。不瑕即没有缺点







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:
  •   徐守礼  123.119.34.130     2011/5/27 11:15:48     4 楼
  • 送了5朵鲜花
  •   董希亿  120.35.134.133     2011/5/26 23:00:31     3 楼
  • 送了5朵鲜花
  •   查实  183.163.5.155     2011/5/26 22:30:26     2 楼
  • 送了5朵鲜花
    欣赏并问好!
  •   通过手机回复张润江 218.203.63.66     2011/5/26 20:26:09     1 楼
  • 送了5朵鲜花。
    欣赏!问先生好!

评论请先登录