花园


2021-04-05 08:48:39  梦楚原  所属诗集  阅读328 】

50个   

花园
——致罗伯特·佩恩·沃伦

作者:马克·斯特兰德
翻译:梦楚原

花园里金光闪耀
在栗树的白色叶子上
在我父亲的帽沿
当他漫步在砾石小径

时光在花园里停驻
妈妈坐在红木椅子上:
天空阳光明媚
她长裙裙褶明晰
身旁艳丽玫瑰芬芳盛开

当我父亲弯下腰来
在她耳旁微微细语
当他们起身离开
空中燕子飞舞
月亮陪着星星
一起飘移,它闪闪发光

即使当您读到这一页面时
夜深人静,独自一人
它也闪耀着光芒:就是现在
在它消失之前的这一刻

《新大陆》诗刊2021年2月


The Garden
BY MARK STRAND
——for Robert Penn Warren

It shines in the garden,
in the white foliage of the chestnut tree,
in the brim of my father’s hat
as he walks on the gravel.

In the garden suspended in time
my mother sits in a redwood chair:
light fills the sky,
the folds of her dress,
the roses tangled beside her.

And when my father bends
to whisper in her ear,
when they rise to leave
and the swallows dart
and the moon and stars
have drifted off together, it shines.

Even as you lean over this page,
late and alone, it shines: even now
in the moment before it disappears







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:
  •   徐庆星 183.154.42.116     2021/4/5 15:34:21     1 楼
  • 送了5朵鲜花
    欣赏了诗作。

评论请先登录