挽歌  雪莱(1822 )


2011-07-06 09:53:56  郁序新  所属诗集  阅读4465 】

450个   

A Dirge Percy Bysshe Shelley( 1822 )

Rough wind, that moanest loud
Grief too sad for song;
Wild wind, when sullen cloud
Knells all the night long;
Sad storm, whose tears are vain,
Bare woods, whose branches strain,
Deep caves and dreary main,
Wail, for the world’s wrong!


挽歌 波西-别希-雪莱( 1822 )

狂暴的风呜呜嚎哭,
悲痛至极哀乐失声;
狂野的风阴云密布,
夜漫漫丧钟敲阵阵;
暴风挥淌尽伤泪雨,
枯木朽败枝断残曲;
无底洞沉闷的海域,
痛声嚎鸣天下不正!
 

2011年7月5日译





挽歌 雪莱


(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:
  •   匿名网友 211.136.7.242     2011/7/21 9:43:31     10 楼
  • 送了5朵鲜花
  •   苏雪堂  116.232.98.85     2011/7/18 20:56:17     9 楼
  • 送了5朵鲜花
  •   天雅  222.242.224.23     2011/7/11 23:01:20     8 楼
  • 送了5朵鲜花
    学贯中西。欣赏!
  •   juliotulipan  222.92.67.138     2011/7/11 15:39:40     7 楼

  • 您的每一次赞扬对我都是激励,我要好好学习你们诗人的气质和文笔。
  •   巴渝词怪  119.86.118.253     2011/7/11 15:20:27     6 楼
  • 送了5朵鲜花
    欣赏,好才华
  •   茉莉  222.66.202.187     2011/7/9 13:56:31     5 楼
  • 送了5朵鲜花
  •   通过手机回复书远 117.136.19.195     2011/7/9 10:51:32     4 楼
  • 送了5朵鲜花。
    学贯中西。欣赏!
  •   张兆仁  121.63.117.228     2011/7/8 9:33:47     3 楼
  • 送了5朵鲜花
  •   夜境  218.120.186.182     2011/7/7 2:34:43     2 楼
  • 送了5朵鲜花
  •   cjd528528  122.194.18.253     2011/7/6 23:02:09     1 楼
  • 送了5朵鲜花

评论请先登录