《凯风》意译


2009-06-09 10:58:49  傅雨  所属诗集  阅读5156 】

120个   

凯风

  【概要】儿女对母亲辛劳的咏叹,自愧不能奉养和安慰。

南来的和风萧萧,凯风自南,
吹拂那酸枣树梢。吹彼棘心。
酸枣树多么妖娆,棘心夭夭,
母亲啊终生辛劳。母氏劬劳。

和风啊来自南方,凯风自南,
酸枣树随风昂扬。吹彼棘薪。
母亲啊心地善良。母氏圣善,
我无能愧对亲娘。我无令人。

清洌的泉在何处?爰有寒泉,
在浚县地下汲取。在浚之下。
要养育七个子女,有子七人,
母亲啊操持劳苦。母氏劳苦。

黄鹂鸟宛啭争鸣,睍睆黄鸟,
其声音多么动听。载好其音。
子女啊枉有七人,有子七人,
都难慰慈母的心。莫慰母心。

  【注释】
  凯:和风
  棘心:未长成的酸枣树
  棘薪:已长大可以做柴烧的酸枣树
  劬(Qu):辛苦
  我无令人:我们没有出息。令,善
  爰(Yuan):哪里,何处
  寒泉:因泉水全年常冷而得名
  浚(Xun):卫国地名,今河南浚县
  睍睆(XianHuan):鸟叫声,一说美丽







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:
  •   一米轻风  218.22.186.234     2009/6/10 8:50:11     4 楼
  • 会员一米轻风 送了4朵鲜花
  •   查实  58.242.227.249     2009/6/9 21:50:07     3 楼
  • 会员查实 送了5朵鲜花
  •   查实 58.242.227.249     2009/6/9 21:50:00     2 楼
  • 拜访好友 分享成果
    握!
  •   匿名网友 61.152.194.178     2009/6/9 13:12:15     1 楼
  • 匿名网友送了3朵鲜花

评论请先登录