《艾米丽·狄金森百首抒情诗集》(中英文对照)目录


2014-12-08 05:03:15  罗志海  所属诗集  阅读1689 】

00个   

《艾米丽·狄金森百首抒情诗集》(中英文对照)目录
List of One Hundred Poems of Emily Dickinson (Wrote in both Chinese and English)
(20141208至20141214)

A Bird Came Down 一只鸟儿走下来
A Book 一本书
A Burdock—clawed my Gown— 牛蒡子,你爪下我的长袍
A Charm invests a face 魅力装饰脸蛋
A darting fear—a pomp—a tear— 一个突如其来的恐惧,炫耀,撕裂
A Clock Stopped -- Not The Mantel's 不是壁炉台的时钟停摆(待修改)
A Cloud withdrew from the Sky 退出天空的云朵
A Coffin—is a Small Domain 棺材是一个小小的领域
Beauty—be not caused—It Is— 美容,不是原因,而是
Chartless 海图尚未标出来
Departed to the judgment, 离去的判断
Empty my Heart, of Thee 请你掏空我的心
"Faith" is a fine invention “信念”是个巧妙的发明
Going to Heaven! 去天堂!
"Hope" is the thing with feathers “希望”是羽毛的事
I Died For Beauty 我为美而死
Just as He spoke it from his Hands 正如他从双手讲到大厦
They shut me up in Prose — 他们把我关在散文里
"Unto Me?" I do not know you 给我吗?我不认识你
"Why do I love" You, Sir? 我为什么要爱你,先生?(待修改)

注:目录每隔一段时间更新一次。







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:

评论请先登录