月夜


2018-09-04 10:06:36  罗志海  所属诗集  阅读141 】

100个   

夜听雨点沙沙草
晨赏风凉汩汩溪
月皎霜凝山色冷
花黄叶萎雁声稀

注:第一二句振波浪清作,第三四句罗志海作。


The Moonlit Night

At dawn
I enjoy wind cool
a murmuring brook

At night
I listen to rain drops
the rustled grass

The colours of mountains are cold
the gathering frost
the bright moon

Flowers yellow
leaves withered
sounds of the wild geese are sparse


Note: first and second sentences by Zhenbolangqing.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

9/3/2018对联体 ● 七绝 罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6848首对联体诗
The 6,848th Couplet Poem







(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)


新华字典查询提示 提示:不明白的汉字去 新华字典搜索下。  


  •   鉴赏、评论:
  •   詹跃国 116.252.118.6     2018/9/7 12:27:16     2 楼
  • 送了5朵鲜花
    月皎霜凝山色冷
    花黄叶萎雁声稀
  •   刘建设 73.193.16.219     2018/9/4 13:56:59     1 楼
  • 送了5朵鲜花
    欣赏佳对,问候诗友

评论请先登录