月夜
【2018-09-04 10:06:36 罗志海
所属诗集 阅读212
】
10朵 0个
夜听雨点沙沙草 晨赏风凉汩汩溪 月皎霜凝山色冷 花黄叶萎雁声稀
注:第一二句振波浪清作,第三四句罗志海作。
The Moonlit Night
At dawn I enjoy wind cool a murmuring brook
At night I listen to rain drops the rustled grass
The colours of mountains are cold the gathering frost the bright moon
Flowers yellow leaves withered sounds of the wild geese are sparse
Note: first and second sentences by Zhenbolangqing. Third and fourth sentences by Luo Zhihai.
9/3/2018对联体 ● 七绝 罗志海译 Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain Translation by Luo Zhihai 第6848首对联体诗 The 6,848th Couplet Poem
(诗词在线提示:诗词版权归作者所有,如有转载请征得作者同意,并注明出自诗词在线)
提示:不明白的汉字去
新华字典搜索下。
请稍后。。。
- 鉴赏、评论:
- 詹跃国 116.252.118.6 2018/9/7 12:27:16 2 楼
- 送了5朵鲜花
月皎霜凝山色冷 花黄叶萎雁声稀
- 刘建设 73.193.16.219 2018/9/4 13:56:59 1 楼
- 送了5朵鲜花
欣赏佳对,问候诗友  
请稍后。。。
正在提交,请稍后。。。
评论请先登录
|