|
|
2009年08月刊会员自荐诗歌
-
田上
果木园
- 原创:一支未了的歌
- 春啊!惊醒了大地久久如烟的梦
我深情地走进你 却听见 秋已来临
秋啊!花儿为什么依旧这样红? 我情开永恒,只为爱你 一弯美丽的心! 2009.9.1 10.21改
- 评语:
admin Oct 20 2009 12:45AM: 没有人审核通过,系统自动拒绝:(
-
音乐之声
蛊惑之殇
- 似血残阳
- 天空留下一片
鲜艳的红
那是自然对视觉的恩泽
挽一些希冀
在余辉中藏起
包括你自如的容颜
天空残留一席
似血的光焰
让记忆从中挖掘美丽的梦
粉碎一个幻想
在落日后取暖
虚幻你饥渴的生命
- 评语:
admin Oct 20 2009 12:45AM: 没有人审核通过,系统自动拒绝:(
-
六夏
青春
- 暗恋
- 可知这段爱 隔着云
遥远 却又干净 等不到相望的那个傍晚 当余晖烙上你的衬衣
为你送别 让青春的纪念翻页 同时忘却 千次忐忑的等
清晨互背课文的淡 后桌你递来铅笔的暖 球场上挥汗如雨的热
当你说永远是朋友的悲喜不知 当你说毕业快乐的暗伤 以及 以及那个号码无法接听后的 茫然
尤记 初见的惊鸿照影 未料 这隔云相望的结局
- 评语:
闲尘故影 2009-08-30: 刚好,读到这里,“千千”里播的是《真爱你的云》,……居然流泪了!
-
闲尘故影
【闲尘长短句】
- 洞仙歌(己丑七夕,逢雨)
- 雨敲檐牖,觑银潢暝色。无意金石治篆刻。
执铁笔、立尽拜月楼台,还偷唱,少游鹊桥平仄。
书画缘难却,江城山馆,万里琴台风流客。
无信漏沉沉,惹恨牵心,个中人、临池醉墨?
念过往、恍惚语难猜,况镜花朦胧,水月萧瑟!
- 评语:
admin Oct 20 2009 12:45AM: 没有人审核通过,系统自动拒绝:(
-
杨正刚
明月与桂树
- 倒下了
- 倒下了
正刚诗选
你倒在了别人的怀里
正享受着温暖带来的乐趣
我连看你一眼的机会都丧失
我也终于倒下了
连同伤心的往事
一起倒在了无人知晓的角落
我终于把它埋葬在荒效野外
用一首歌 一个字来做墓碑
爱是痛苦的开始
是你给了我致命的一击
我无声无息的走开
我曾经憧憬过 痴迷过
你的每次出现
总是让我茫然 不知所措
我用尽了所有方法
或者把它沉入水底
你是我一直寻找的梦
也是我不愿提起的缺口
- 评语:
admin Oct 20 2009 12:45AM: 没有人审核通过,系统自动拒绝:(
-
杨正刚
明月与桂树
- 稻草人
- 稻草人
正刚诗选
没有你消息的黄昏
时间在停顿中凝固
一个人守着风雨
寂寞变得无所不在
你诱人的面容
直叫我违背了尘土
看着穿过烟火的人们
浪漫就是苦涩的开始
我是无动于衷的稻草人
感觉不到季节
留给我的是调零还中灿烂
守候是我的职责
一动也不动的望着远方
不要给我一个擦身而过的微笑
抛开你的牵挂
等待熬不过这个冬季
我的思念陈旧 理想渺茫
真实中
我总是默默无语
只有脚还深深扎在泥土
诉说着一个收获的季节
- 评语:
admin Oct 20 2009 12:45AM: 没有人审核通过,系统自动拒绝:(
-
艾西
芳草集
- 学习对联:回应-梅岭山客-四川抗震救灾对联10则
- 01、无道天公、覆地倾城生祸害 ;【出句:梅岭山客】
* - *重义友邻、四面八方送温暖。 【对句:红袖依然】
02、常恨天行逆道、无端祸起西川;【出句:梅岭山客】 * - *永记滴水之恩、爱心重建家园。【对句:红袖依然】
03、汽笛长鸣,日月垂哀悲国难;【出句:梅岭山客】 * - *同甘共苦,军民鱼水一家亲。【对句:红袖依然】
04、灾逢盛世民当幸,业展宏图国必强;【出句:梅岭山客】 * - *祸起平年人自立,壮志雄心百废兴。【对句:红袖依然】
05、救死扶伤多义士、临危赴难壮国魂;【出句:梅岭山客】 * - *舍己为民皆英豪,挺身而出见真情。【对句:红袖依然】
06、泉下亡灵无憾事、人间到处有真情;【出句:梅岭山客】 * - *生灵涂炭沐党恩,祖国温暖在我心。【对句:红袖依然】
07、天府一时成地府、家园顷刻变墓园;【出句:梅岭山客】 * - *悲壮山河魂易碎,地显神威灾祸横。【对句:红袖依然】
08、泪雨倾盆忧国难、子规啼血泣家山;【出句:梅岭山客】 * - *肝肠寸断唤亲人,独倚空楼望西川。【对句:红袖依然】
09、华夏子孙同援手、军民上下共救灾;【出句:梅岭山客】 * - *举国人民心连心,抗震抢险树先锋。【对句:红袖依然】
10、国难当头、愈壮中华凝聚力;【出句:梅岭山客】 * - *匹夫有责,文明国人礼传承。【对句:红袖依然】
- 评语:
admin Oct 20 2009 12:45AM: 没有人审核通过,系统自动拒绝:(
-
陈默
我心写我诗
- 山舞龙邪,原跳大象,欲起歪楼试比高
- 文学版搞了个“英诗汉译活动”,一共选七首。本着“没有最歪,只有更歪”、“歪楼
不要紧,只要墙基深”的精神,我开始了轰轰烈烈的歪楼建设大业。 终于,在2009年8 月的最后一个周六的晚上,我完成了这个伟大的事业!身畔无酒,遂呷清水一口,仰天 长笑三声 -- 上个WC先~~
----------------
这个所谓“英诗”不知是谁淘气弄出来的,俺就跟着胡闹了一把了,也因而起了“歪” 念:)
1、七夕
苦安吾所欲,欢自酒中寻。 千卷孔孟唾,一杯杜康魂。 昨夜山间醉,谁共卧参辰? 何物松大夫,岂及俏湘君!
“Left-Overs”
When drunk just stick to happiness I ask you, who's for sorrow? Recently I've had a feeling -those good old books They're not so good, you know.
On the drink again last night By a pine tree down I tumbled "I'm really drunk, you know," I tell old pine who moves to pick me up or so it seemed. Out came my hands "clear off," I said.
------------- 2、酒雄
杯流春色满,恨乘冷风空。 猛隼徒舒翼,须臾入屉笼。
这首诗明显写的是, 料峭寒风中,一个人衣衫单薄,不由心生怨恨(连衣服都成了愁 恨之衣了)。怎么办呢? 劝君更尽一杯酒,与尔同销万古愁! 遂以酒化春天之火。几 杯下肚,身上暖和了,心中也舒畅了;再来几杯,豪气横生,直有一杯在手,天下我有 之概也!鹰隼猛禽不是牛么,不是有翅膀么,看我通通抓来下酒!
Come Fill The Cup
Come, fill the cup, and in the fire of spring Your winter garment of repentance fling. The bird of time has but a little way To flutter - and the bird is on the wing.
------------------------- 3、小龙女
真爱如猛虎,古来多噬人。 我入绝情谷,从此锁心门。 稀饭稀人迹,有水有飞禽。 长冬惯长夜,多雨转多云。 寂寂听古墓,恹恹度晨昏。 间效卧龙计,空城弄琴音。 穹顶忽震震,劲风扬轻尘。 虎身插双翅,爱化神雕临。 荡霾玄铁剑,澄室有晴君。 千里终南老,百年画眉吟。
Over the Roofs
I said, “I have shut my heart As one shuts an open door, That Love may starve therein And trouble me no more.”
But over the roofs there came The wet new wind of May, And a tune blew up from the curb Where the street-pianos play.
My room was white with the sun And Love cried out in me, “I am strong, I will break your heart Unless you set me free.”
------------------------ 4、徐福上秦始皇
圣威高夏日,圣颜艳春花。 化工恨无定,人寿愁有涯。 英雄促迟暮,美曼短韶华。 花去随流水,日斜坠落霞。 灵山访妙药,大海驱浮槎。 十年弗敢返,万苦幸逢娲。 延寿赐朱果,驻颜凭仙茶。 此丹吾皇享,江山永策骅。 人人圣貌仰,世世龙息哈。
#18
Shall I compare thee to a Summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And Summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And oft' is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature's changing course untrimm'd: But thy eternal Summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest; Nor shall Death brag thou wanderest in his shade, When in eternal lines to time thou growest: So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee.
-------------------------- 5、慕兰辞
唧唧复唧唧,慕兰当赋思。 不闻思慕声,唯闻女叹息。 问女何所思,问女何所抑。 “爱若无所寄,山也无所绿! 昨夜见君贴,可怜柳色青。 君书十二卷,卷卷无卿卿。 长夜自飘零,送迎扶冷风! 愿汝市宝马,从此敬如兵! 上天宿难索,金钻烁如星。 四时三百日,一日一花英。 朝云转暮雨,密密诉衷情。 珠光并银气,默默爱分明。”
From Sonnets from the Portuguese -21-
Say over again, and yet once over again, That thou dost love me. Though the word repeated Should seem "a cuckoo song", as thou dost treat it, Remember, never to the hill or plain, Valley and wood, without her cuckoo strain Comes the fresh Spring in all her green completed. Beloved, I, amid the darkness greeted, By a doubtful spirit voice, in that doubt's pain Cry, "Speak once more - thou lovest!" Who can fear Too many stars, though each in heaven will roll, Too many flowers, though each shall crown the year? Say thou dost love me, love me, love me - toll The silver iterance!-- only minding, Dear, To love me also in silence with thy soul.
-------------------------
6、逃兵
老山雾中隐,星月照我惶。 舟车吐生气,兵马仆血浆。 号角犹呜咽,晨光尚抑藏。 怜花遗中道,痛伊泪远方。 白骨无定河,墨汁孟婆汤。
后记: 这首诗很难读。诗中的忧伤、徬徨是显而易见的,可是诗人为何忧伤、徬徨却没有交待 。我思考了很久,才捕捉到一丝逃兵的影子; 从这个角度看,一切难解之处就豁然贯 通了。
我们可以看到,逃兵的羞惭、对战场残酷的回忆、对前路的恐惧、对亲人的思念以及因 为以后恐难再见的悲痛,还有最后对战争的血泪控诉。
诗人为什么要写得如此隐晦呢? 显然的,身为逃兵,一旦泄露出去,不免要有杀身之 祸; 所以即使心中哀痛需要宣泄,也只能用很抽象很晦涩的方式来表达了。
后现代诗的雏形,大概就是这样出现的吧。
Sheep In Fog
The hills step off into whiteness. People or stars Regard me sadly, I disappoint them.
The train leaves a line of breath. O slow Horse the colour of rust,
Hooves, dolorous bells ---- All morning the Morning has been blackening,
A flower left out. My bones hold a stillness, the far Fields melt my heart.
They threaten To let me through to a heaven
------------------------- 7、新衣
金人三缄口,孔圣赞慎言。 闭门风弗劲,割发雨亦干。 百川纳心海,无耻绵胸峦。 六龄须可恨,戟指竟如鞭。 “国王堪羞煞,为甚不着衫?” 王子步踉跄,帝王口呢喃。 “实在孤穿有,实在孤有穿。”
IT'S HARD FOR SOME MEN TO FINISH SENTENCES
Sometimes a man can't say What he . . . A wind comes And his doors don't rattle. Rain Comes and his hair is dry.
There's a lot to keep inside And a lot to . . . Sometimes shame Means we. . . Children are cruel, He's six and his hands. . .
Even Hamlet kept passing The king praying And the king said, "There was something. . . ."
- 评语:
admin Oct 20 2009 12:45AM: 没有人审核通过,系统自动拒绝:(
-
邓清福
蜀黔草·蜀草
- 七律•自题《好景稿》
- 七律•自题《好景稿》
好景应推李杜乡,欲游岂畏路途长? 撩云拨雾翻山岭,破浪乘风过海洋。 人假轻车兼快艇,天赍皓月与丹阳。 千秋诗国开新境,永世甘为求索狂! 1965年6月27日
- 评语:
admin Oct 20 2009 12:45AM: 没有人审核通过,系统自动拒绝:(
|